ภาพน้องทีโนริ(ซิ่งๆ)ที่สนุกในrave partyอย่างไม่ลืมหูลืมตา
posted on 08 Mar 2008 02:10 by tumsing in Debutante
ก่อนจะเปิดประเด็นน้องทีโนริ เขามีกลุ่มอยู่ในMY SPACE ;p ว่า
http://www.myspace.com/tenorion
ซึ่งถ้าวีดีโอมาลงหมดคงเบื่อ ถ้าใครไม่ชอบเสียงเหมือนในเกมมาริโอก็แย่จัง เสียใจดีไหม
YMCK http://www.myspace.com/ymck เป็นอีกทางเลือหนึ่งที่น่าฟัง...
เราจะไม่เปิดเพลงพร่ำเพรือ ใครอยากฟังก็กด"เล่น"เอาจ๊ะ
ไหลออกนอกเรื่องอีกแล้วยัยนี้นิ---ช่างสมชื่อคุณหนูที่เรื่อยเปื่อยมากๆ
ถ้านึกถึงเพลงไทยที่มีเสียงแบบนี้ ลองฟังซาว์ตึบๆๆ กับหวือๆให้ดีๆ
แล้วช่วงเบรกมันมีเสียงฉีกถุง...ช่วงนั้นมีตึ๊งๆ หวือๆ เพียบ
มันคือเพลง ทัศนาจรของ talkless
ไม่รักไม่ชอบแต่อย่าโหยหาแวมไฟล์ และ เฟรน ฟาย ที่ยอมให้โหลดต่อ
กรุณาไปอุดหนุนซีดีให้นักร้อง โปรดิวเซอร์ มีกำลังใจกันนะ
--------------------------------------------------------------------------
งันเรามาเรียน ภาษาอังกฤษประชดเกรด๑ คำแรก นั้นคือ DEBUTANTE
(กรุณาดูตรง CATEGORY)หมายความว่า ว่า....และว่า...
A debutante (or deb) (from the French débutante, "female beginner")
is a young lady from an aristocratic or upper class
family who has reached
the age of maturity, and as a new adult, is
introduced to society at
a formal presentation known as her "debut" or
"coming out".
Originally, it meant the young woman was eligible for
marriage,
and part of the purpose was to display her to eligible
bachelors
and their families with a view to marriage within a select upper class circle.
This traditional event varies by region, but is typically referred to
as a debutante ball
if it is for a group of debutantes.
A lone debutante might have her own
"coming-out party",
or she might have a party with a sister or other
close relative.
ลอกจาก
http://en.wikipedia.org/wiki/Debutante ตลกรับประทานมากๆ ไอ้พวกหากินกับวิกี้แพนด้า
(ด่าคุณหนูเนี้ยแหล่ะ ตัวดีเลย...)
งันเรามาแปลภาษาอังกฤษแบบเด็กเกรด 1 กันเถิด
จะพาออกนอกเรื่องแล้ว...ดีใจไหม เหมือนแวะข้าง จอดรถยิงกระต่าย
ส่วนใครจะเด็ดอะไรก็ตามสบาย บล็อกนี้เราจะเรื่อยๆไหลๆ
Debutante ไอ้ ดี-บู-แทน แล้วออกสูงเนอๆเหมือนสุพรรณ มาจากฝรั่งเศส
หมายความถึงผู้หญิงแรกรุ่นที่ออกงานสังคมเป็นครั้งแรก การเริ่มที่จะโตเป็นผู้ใหญ่
ซึ่งมัน เกี่ยวกับเจ้าของ แหล่ง'เขียด'ดาน แห่งนี้เหมือนเคย
เพราะมันแทนสิ่งที่เจ้าของบล็อกเป็นอยู่...อย่างนี้นิเอง เพิ่งเข้าใจตัวเองเหมือนกัน
ต่อไปภาษาอังกฤษประชดเกรด๑ คำที่สอง คือ Tenori-On
(กรุณาดูตรง หัวเรื่องที่ออกจะนอกเรื่องไปบ้าง)หมายความว่า ว่า....และว่า...
แต่ต้องให้ลองเดาดู กันก่อนนะ
มันคือ Advanced Sound Technology ที่สร้างโดย Toshio Iwai สังกัดยามาฮา
(ยี่ห้อรถเครื่องชนิด ที่เด็กแว้นดัดชอบเอาไปดัดแปลง)
ความคิดแวบแรก ถ้าปิดเสียง ย้ำว่าปิดเสียง
นึกถึงเกมส์ เซลล์พิกเซล ที่ถ้าเราสร้างสังคมประชากรขึ้น มันจะค่อยๆขยายตัวสร้างไปเรื่อย
คล้ายวิธีแบบไมโทซิส...จะโยงเรื่องไปชีวะทำบรึ๋ย! แล้วถ้าเราสร้างกระจุกตัวไปมันจะค่อยๆตาย
ต้องวางแผนพื้นที่ให้ดี นี้ก็ดูจะคล้ายๆนะ โอ้แต่มันไม่ใช่เลย
แล้วถ้าเปิดเสียง แม่เจ้าโว้ยนี้มัน คล้ายๆท่อหมุนในกล่องดนตรีเลย
นึกออกไหม ในกล่องดนตรี จะมีแผ่นแท่งๆเยอะๆเป็นแพวางข้างๆกับท่อกลมเหล็ก
ที่มีปุ่มปูดนูนเล็กๆขึ้นมา พอเวลาท่อหมุน มันก็จะไปชนกับแผ่นแท่งแต่ละจุด
เกิดการสั่นสะเทือน เกิดเป็นเสียงดนตรี นี้แหล่ะคิดแบบนั้นเลย
เชื่อรึเปล่าล่ะ ไอ้เครื่องนี้มันไม่ทำเรื่องธรรมดาเพราะว่ามันพัฒนามาตั้งแต่สมัย 2001
หน้าพ่อง พ่อน้องทีโนริ-ออ
เขาคือ (ภาคตลกรับประทานอีกรอบ)
Who is Toshio Iwai?
Toshio Iwai is a Japanese interactive media and
installation artist,
best known for his who has also
created a number of commercial
videogames. (แม่เจ้า#๒)
In addition he has worked in television, music performance,
museum design (บ้านเขามีที่โรงเก็บของงานศิลปะด้วย เมืองไทยมีแต่...)
and digital musical instrument design.
หรือว่าเขาเป็นญาติกับ
-oOนิเกะOo- รึเปล่า พยายามเข้านะ ลุงนิเกะหนูเอาใจช่วย
He’s best known
for his video game design for
the Nintendo DS, Electroplankton. ค่้ายดังๆเสียด้วย
ดูองค์เครื่องประกอบด้วยLED ปุ่มเยอะ หน้าตาคล้ายที่รองกันกระแทก+เรืองแสงได้+แต่งเพลงได้
เขาบอกอีกเหมือนกันว่าเอาไว้เล่นเพลงหรือวาดภาพ โอ้แม่เจ้าใช่ไหม! เยี่ยม
http://crave.cnet.com/8301-1_105-9834440-1.html
เข้าไปอ่านต่อเล่นๆนะ สบายๆ ไม่เครียดๆ
หน้าพ่อน้องทีโอริ ตัวเป็นๆในเว็บชื่อดังแล้วเมืองไทยเคยบล็อก
เป็นภาษาอังกฤษญี่ปุ่นที่ฟังยากเหมือนคนอินเดีย...รึฉันโง่ >>>เหตุผล๒ น่าจะเป็นไปได้มากกว่า
อยากได้เหมือนกันแหะ ฟังไปเรื่อยๆเรื่มมีกิเลสแล้วงัย
เสียงดนตรีที่ได้มันน่าเอาไปเล่นเปิดแผ่นเหมือนDJ ในคลับในเล้า(RAVE PARTY)
ต่อไปภาษาอังกฤษประชดเกรด๑ คำที่สาม คือ DJ
(กรุณาดูตรงส่วนบน)หมายความว่า ว่า....และว่า...
DISC JOCKEY คนขี่แผ่น ฮ่าๆ เอาขำนะ อย่าเชื่อไปทำตอบข้อสอบแบบนี้ล่ะ
อีกหน่อย กับภาษาอังกฤษประชดเกรด๑ คำที่สี่ คือ RAVE PARTY
(กรุณาดูตรง ที่อาศัยของไก่)หมายความว่า ว่า....และว่า...
ที่ๆเด็กอายุต่ำกว่า20ปีไม่ควรเข้า แต่เล้า(ภาษาไทยเขียนอย่างนี้รึเปล่า?)
เป็นที่ดีเจเล่นเพลงแนวอิเล็กโทรนิก แน่ล่ะก็มีเปิดสุราอยู่แล้ว...อย่าถามแปลกๆนะ
แต่ที่น่าสนใจมากคือ
(- -")ฉันชอบมาจบตรงโมเดลกระดาษตลอดเลย...
เหมือตาลุงพ่อน้องทีโอลิมากเลยฮะ ยังกะโคลนนิ่งมาแหล่ะย่ะ! กรี๊ด
ใครอยากมีอยากได้ ต้องไปขอบคุณ TUBBYPAWS เธอใจดีมากๆเลย
เซฟเก็บเป็นไฟล์ ห้ามขายเพราะชื่อเจ๊แกใหญ่มากๆ(ถึงได้บอกว่าเธอน่ารักมากๆ)
กดซะ...ตรงนี้มีให้บันทึก แล้วไปขอบคุณเธอ
เขียนสั้นๆ THANK YOU FOR FREE PEPERCRAFT.
ให้เธอชื่นใจหน่อย เหมือนที่คุณได้รอยยิ้มจากคอมเม้นครบ 666 ของHI5
ว่าจริงไหม
ส่วนไสตล์เพลงเล้า(เพลงแม่ไก่)จะเป็นอย่างนี้
ลองดูแล้วกัน ไม่น่าจะเข้าเมืองไทยถ้าสั่งซื้อก็ยังไม่รู้ราคา...แต่เจ้าของบล็อกมัน เปรี้ยวงัย
อยากรู้อยากเห็นไปในดงดนตรี ผับ คลับ เลยต้องรู้สักหน่อย เพลงไทยที่มีเสียงอิเล็กโทรนิกนิก็มีนะ
แต่นึกชื่อเพลงไม่ออก...เอาไว้วันหน้าฟ้าใหม่ คงต้องเจาะมาเพิ่ม
ปล. แม่ๆ หนูอยากน้องทีโอริ-เปิดจัง จะได้เอาไปเปิดงานRAVEแต่ใครจะจ้างฉันเล่นว่ะ...
ในเมื่อหลายๆงาน ลุงสุหฤทธิ์ สยามวาล...ก็ อุ๊ย! อะแหมๆ ของเขาดีจริงๆ
ปล๒. RAVE อ่านว่า เล้ารึเปล่า... อ่านผิดไม่เป็นไร เพราะเราไม่เคยไปงานแบบนี้เลยนะ จริงๆ
WAVE เวฟ น่าจะอ่านว่า เรฟ หรือ เลฟ เร็ฟ ถ้าผิดพลาดบอกได้เลยเพราะไม่มีดิกสักเล่มอยู่ข้างๆตัว
แต่ทำไมเราจำเป็นเป็น เล้า เออ งง
ปล๓. เริ่มเข้าใจแหล่ะ ว่าทำไมภาษาอังกฤษเราเกรด ๑จริงๆ
เห้อ...ใครจะเปิดรับสอนเด็กโข่งก่อนแอดมิดชันแบบเข้มข้นบ้าง

#1 By wesong on 2008-03-08 09:24